Le programme s'ouvrira avec une représentation de la recherche en création
the Lifeblood de l'auteur britannique Glyn Maxwell, menée depuis
janvier 2021 par une équipe de traducteurs, artistes et étudiants. Il se poursuivra par une table ronde autour du travail de traduction et d'adaptation du texte théâtral, incluant des auteurs et chercheurs étrangers ainsi que des universitaires français.
Le Roi Lear de William Shakespeare, mis en scène par G. Lavaudant à la MC2, sera l'un des "focus" de la deuxième journée dédiée à l'intermédialité de ces formes d'écriture pour la scène. Projet également porté par l'axe transversal Création culturelle et territoires de l'ILCEA4.
Assister à la journée d’étude à distance (24 octobre seulement) :
https://univ-grenoble-alpes-fr.zoom.us/j/98002106104?pwd=bysyd25mY3VScHRoSlNHTjg4QzRtZz09
Équipe du projet :
Organisatrices : Estelle Rivier-Arnaud et Marie Nadia Karsky
Auteurs : Liz Lochhead, Glyn Maxwell et traducteurs Richard Hillman, Daniel Loayza
Membres internes UGA : Susan Blattès, Anne Cayuela, Lise Dumasy, Olga Lobo-Carballo, Claire Maniez, Marie Mianowski, Natacha Rimasson-Fertin, Claudie Servian, Aurélie Tremblet
Collègues autres universités et indépendants : Delphine Edy, Elena Galtsova, Claire Hélie, Patrick Issert, Gaspard Legendre, Philippe Louvat, Raphaël Magnabosco, Alexandre Martin-Varroy, Annie Peeters, Anne Rodier, Isabelle Schwartz-Gastine, Sandrine Siméon, Joëlle Thollot
Etudiantes : Lisa Chauvinc, Chloé Giroud